Социум

Словно в оккупации — Кирова Штрассе

К 73-ей годовщине Победы Смоленск всё-таки оказался в некотором смысле слова в немецкой оккупации, о чём свидетельствует адрес на одном из магазинов по улице Кирова — теперь это Kirova Straße, 15. Такой вот подарок горожанам от известной в городе сети ресторанов «Хаген».

В марте месяце в Смоленске появилась новая сеть магазинов разливных напитков: Bierwagen Hagen. Один из магазинов расположился на улице Кирова.

Для нас важно выстроить доверительные отношения, мы готовы прислушиваться к вам и быть с вами на одной волне, поэтому неудивительно, что этот день (прим. редакции — день открытия) с вами провел наш директор – Михаил Маргенштейн, который лично разливал гостям пиво и поддерживал живую, как наше пиво, атмосферу.

Мы не знаем всех нюансов, которые преследовали маркетологи и дизайнеры при оформлении данного заведения, но наличие подобной надписи в городе-герое, население которого было почти полностью уничтожено немецко-фашистскими захватчиками — явный перебор и неуважение к памяти ветеранов.

Кстати, во времена оккупации практически все улицы города были переименованы на немецкий лад — и появились в Смоленске разнообразные штрассе, плацы и гассе. Сам же город немцы планировали переименовать в Бокбург (в честь Федора фон Бока— немецкого военачальника, генерал-фельдмаршала, командующего группой армий «Центр» во время вторжения в СССР).

С точки зрения закона

В соответствии с российским законом о рекламе, использовать в рекламе иностранные слова без перевода запрещено, если только иноязычный рекламный слоган не зарегистрирован как товарный знак. Федеральная антимонопольная служба хочет запретить магазинам использовать слово sale, заменив его на «скидки» и «распродажи». В некоторых областях России уже были прецеденты, когда против компаний возбуждали дела по факту использования иностранного слова в рекламе. В областных управлениях ФАС говорят, что сам Владимир Владимирович Путин сделал замечание об обилии рекламы на английском языке.

В рекламе не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации (ч. 5 ст. 5 Закона № 38-ФЗ). На настоящий момент, ФАС и суды действительно трактуют требование о запрете иностранных слов в рекламе без перевода на русский язык очень широко. Абсолютно любое иностранное слово, использованное в наружной рекламе, рассматривается как нарушение законодательства о государственном языке.

Однако в нашем городе вывеска остаётся на своём месте вот уже пару месяцев. И никого она почему-то не смущает. «Помним! Гордимся»?


Фотографии взяты из открытых источников в сети Интернет.

Новость на карте

Оставьте комментарий

Войти с помощью: